Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

the best there is

  • 1 make the best of a bad bargain

    (make the best of a bad bargain (business или job) (тж. make the best of it))
    мужественно, безропотно переносить несчастья, не унывать, не падать духом (в беде); с честью выйти из затруднительного положения; ≈ не ударить лицом в грязь; см. тж. make the best of smth. 2)

    I can remember a time when English people going to live in Germany were astonished to find that German boots were not divided into rights and lefts: a boot was a boot and it did not matter which foot you put it on, your foot had to make the best of it. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘School’) — Я помню время, когда англичан, живших в Германии, несказанно удивляло, что левый и правый ботинок у немцев не отличались один от другого: ботинок есть ботинок, какая разница, на какую ногу надеть. Пусть нога приспосабливается.

    The will was read, and it appeared that she had left everything she had... to her companion... the family thought there was nothing to do but make the best of a bad job and went back to London. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Happy Couple’) — Когда было оглашено завещание, то оказалось, что мисс Уингфорд оставила всё свое состояние... компаньонке... семье не оставалось ничего другого, как сделать хорошую мину при плохой игре и уехать обратно в Лондон.

    Large English-Russian phrasebook > make the best of a bad bargain

  • 2 make the best of smth.

    1) использовать что-л. наилучшим образом, наиболее эффективно, максимально; см. тж. make the most of smth. и make the worst of smth.

    He knew the game well and you could be sure that he would make the best of his cards. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Facts of Life’) — Генри Гарнет хорошо знает эту игру; можете быть уверены, он свои карты разыграет наилучшим образом.

    So when the Brazilians finally decided... that the time had come for them to set up an independent government, there was very little Portugal could do except to make the best of a bad situation... (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, ch. 9) — И когда наконец бразильцы решили... что и для них настало время создать независимое правительство, то Португалии оставалось лишь одно: выйти с минимальным уроном из создавшегося положения...

    2) мириться с чём-л.; безропотно переносить что-л.; см. тж. make the most of smth.

    Don't bother about me, Beauty. I'm going to make the best of whatever you decide. If you're Harry's wife I'll make myself agreeable and never give you any worry. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 11) — Обо мне не беспокойся, Бьюти. Что бы ты ни решила - я на все соглашусь. Если ты выйдешь замуж за Гарри, я слова не скажу и никогда ничем не огорчу тебя.

    Large English-Russian phrasebook > make the best of smth.

  • 3 make the best of a bad job

       мужecтвeннo, бeзpoпoтнo пepeнocить нeудaчи, нe унывaть, нe пaдaть дуxoм (в бeдe); дeлaть xopoшую мину пpи плoxoй игpe; cм. тж. make the best of smth.2
        The will was read, and it appeared that she had left everything she had to her companion... the family thought there was nothing to do but make the best of a bad job and went back to London (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > make the best of a bad job

  • 4 we'll make the best of what there is

    Универсальный англо-русский словарь > we'll make the best of what there is

  • 5 Honesty is the best policy – when there is money in it.

    <01> Честность – лучшая политика, если при этом зарабатываешь деньги. Twain (Твен).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Honesty is the best policy – when there is money in it.

  • 6 while there are advantages for both options, it is generally the best choice for ...

      • несмотря на то, что имеются преимущества и того, и другого выбора, как правило, лучшим является...

    English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > while there are advantages for both options, it is generally the best choice for ...

  • 7 best management practice

    1. портфель лучших практик управления
    2. наилучшая технология управления

     

    наилучшая технология управления

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    портфель лучших практик управления
    Портфель Best Management Practice принадлежит Секретариату кабинета министров Правительства Великобритании. Ранее находившийся во владении CCTA и OGC, портфель был передан Секретариату в июне 2010. Портфель BMP включает в себя руководства по управлению ИТ-услугами, а также управлению проектами, программами, рисками, портфелями и ценностью. Кроме того, он включает в себя модель зрелости и соответствующие словари терминов.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    Best Management Practice |BMP
    The Best Management Practice portfolio is owned by the Cabinet Office, part of HM Government. Formerly owned by CCTA and then OGC, the BMP functions moved to the Cabinet Office in June 2010. The BMP portfolio includes guidance on IT service management and project, programme, risk, portfolio and value management. There is also a management maturity model as well as related glossaries of terms.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > best management practice

  • 8 there's a someone

    expr excl infml
    1)

    Now there's a real woman! — Вот это женщина, ничего не скажешь!

    2)

    Now, there's a good boy, don't tease your sister — Будь хорошим мальчиком, не дразни сестру

    Stop crying now, there's a good boy — Ну хватит плакать, будь мужчиной

    Hold your glass with both hands, there's a clever girl — Держи стакан обеими руками. Так, умница

    Do put that telly down a bit, there's good children. We can't hear ourselves think in here — Убавьте, пожалуйста, телевизор, а то здесь оглохнуть можно. Вот так, молодцы!

    Help me with this, there's a pal — Помоги мне, будь другом

    I wish you all the best and try to help Jessie all you can, won't you pet, there's a love, bye bye — Желаю вам всего хорошего, помогай Джесси во всем, ладно? Ну, лапушка, будь умницей, пока!

    The new dictionary of modern spoken language > there's a someone

  • 9 There's no place like home

    идиом. нет ничего роднее (милее) дома (one's home is the best place to be)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > There's no place like home

  • 10 the next best thing

    следующий по качеству, лучший из остальных

    There are no tickets left for the Circus: the next best thing is the Zoo. (ALD) — В цирк билетов уже нет. Может, пойдем в зоопарк? Лучше ничего не придумаешь.

    Large English-Russian phrasebook > the next best thing

  • 11 room at the top

    верхняя ступенька общественной лестницы; ≈ место на Олимпе, наверху

    You mustn't say those things, L. E. You mustn't even think them. There's always room at the top and people like you and me ought to help each other. (C. P. Snow, ‘Homecomings’, ch. 43) — Вы не должны так говорить, Л. Э., не должны даже так думать. Наверху всегда найдется место, и такие люди, как мы с вами, обязаны помогать друг другу.

    Q: "I have submitted my short stories to all the leading magazines, but I still haven't been able to get one published. I'm beginning to be discouraged. What should I do?" A: "There's always room for one more good writer at the top, and the best way to get there is to start at the bottom." (E. Caldwell, ‘Call It Experience’, ‘Epilogue’) — Вопрос: "Я послал мои рассказы во все ведущие журналы, но ни один еще не опубликован. Что теперь делать? Я начинаю терять веру в себя." Ответ: "Для талантливого писателя место на Олимпе всегда найдется. Но путь наверх начинается у подножья."

    Large English-Russian phrasebook > room at the top

  • 12 room at the top

       вepxняя cтупeнькa oбщecтвeннoй лecтницы; мecтo нa Oлимпe, нaвepxу
        There's always room at the top and people like you and me ought to help each other (C. P. Snow). Q. I have submitted my short stories to all the leading magazines, but I still haven't been able to get one published. I'm beginning to be discouraged. What should I do? A. There's always room for one more good writer at the top, and the best way to get there is to start at the bottom (E. Caldwell)

    Concise English-Russian phrasebook > room at the top

  • 13 put one's best foot first

    разг.
    1) очень быстро идти, торопиться, нестись

    ...I set my best foot forward and whenever I met in with any one I cried out there was a wreck ashore. (R. L. Stevenson, ‘Kidnapped’, ch. XVIII) —...я несся что было духу и, завидев кого-либо, кричал, что на берегу нашли останки корабля, потерпевшего крушение.

    2) приложить все усилия, сделать всё возможное, очень стараться

    You can put your best foot forward, and if it turns out to be a faux pas, let them know that you're an American. (J. O'Hara, ‘Ourselves to Know’) — Старайтесь изо всех сил, а если сделаете faux pas, скажите им, что вы американец.

    If you are going to finish that work in time you'll have to put your best foot forward. (WD) — Если вы хотите сделать эту работу вовремя, то вам придется поднажать.

    Large English-Russian phrasebook > put one's best foot first

  • 14 enter upon the path of smth.

    (enter upon (или take) the path of smth.)
    вступить на путь чего-л.

    The point I want to make is that today there are more and more writers who believe their only hope is to take the path which was first shown to us by Maxim Gorki, which will protect the best heritage of our country and fight for a new and better nation. (R. Fox, ‘The Novel and the People’, ‘Literature and Politics’) — Хочу специально подчеркнуть, что сейчас появляется все больше и больше писателей, видящих единственное спасение в том пути, который нам впервые был указан Максимом Горьким и который один только позволит сохранить лучшее из наследия нашей страны и бороться за обновление и совершенствование нации.

    ...the slave-owners took the path of armed treason, and waged war for four years upon the flag of their own country. —...рабовладельцы стали на путь вооруженной борьбы и измены и четыре года воевали против флага собственной страны.

    Large English-Russian phrasebook > enter upon the path of smth.

  • 15 live off (or on) the fat of the land

       жить в pocкoши, жить пpипeвaючи; кaк cыp в мacлe кaтaтьcя
        As soon as Walter's back was turned he would prey upon the profits, altering a figure here, a figure there... and while he lived off the fat of the land my mine would be slowly choked to death in an economic noose (S. Howatch). We went to the theatre or the opera every night, and lived on the fat of the land in the best hotel in Europe (A. Bennett)

    Concise English-Russian phrasebook > live off (or on) the fat of the land

  • 16 in the sense of

    English-Russian base dictionary > in the sense of

  • 17 go round the sun to meet the moon

    отправляться дальним путём в близлежащее место; ≈ делать крюк

    The best bus to go is number 63. A number 82 will also take you there, but that goes all round the sun to meet the moon. (ECI) — Вам лучше сесть на автобус номер 63. Автобус 82 тоже идет туда, но он делает большой крюк.

    Large English-Russian phrasebook > go round the sun to meet the moon

  • 18 stand upon the order of one's going

    медлить с отъездом или уходом [шекспировское выражение; см. цитату]

    Lady Macbeth: "I pray you, speak not; he grows worse and worse; Question enrages him: at once, good night: Stand not upon the order of your going, But go at once. " (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act III, sc. 4) — Леди Макбет: "Прошу вас, сядьте. Хуже королю. Но говорить не надо. Гнев это в нем и ярость возбуждает. Вы долго не задерживайтесь здесь. Пируйте без него."

    Teddie: "Well, I thought there'd be a lot of bother and it seemed to me the best thing would be for Elizabeth and me not to stand upon the order of our going, you know." (W. S. Maugham, ‘The Circle’, act III) — Тедди: "Я считал, что будет много беспокойства и нам с Элизабет лучше всего немедленно ехать в Лондон."

    Large English-Russian phrasebook > stand upon the order of one's going

  • 19 East or West, home is best

    посл.
    (East or West, home is best (тж. home is home, though it be never so homely или there is no place like home))
    ≈ в гостях хорошо, а дома лучше [выражение there is no place like home взято из песни: Mid pleasures and palaces though we may roam, Be it ever so humble, there's no place like home...]

    ...I thought what a bully time I'd had in Scotland but all the same I was glad to be going home because East or West home's best. (C. Mackenzie, ‘Hunting the Fairies’, ch. 18) —...я думала о том, как хорошо я провела время в Шотландии, но все же была рада, что еду домой. В гостях хорошо, а дома лучше.

    Occasionally I should take my wife to London, and when we returned invariably express the original idea that there's no place like home. (R. Aldington, ‘Life for Life's Sake’, ch. 5) — Иногда мы с женой ездили в Лондон и по возвращении неизменно повторяли старую истину: "В гостях хорошо, а дома лучше"

    Large English-Russian phrasebook > East or West, home is best

  • 20 one's best bib and tucker

    шутл.
    лучшее, парадное платье [первонач. амер.]; см. тж. one's Sunday best

    ‘So you'll both come to dinner? Eight-fifteen... Swallows!’ added Lady Mont... ‘There's a house-party,’ said Dinny to the young man's elevated eyebrows. ‘She means tails and white tie.’ ‘Oh! Ah! Best bib and tucker, Jean.’ (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. VIII) — - Значит, вы оба приедете? Обедаем в восемь пятнадцать... Парад! - заключила леди Монт... - У нас гости, - пояснила Динни, увидев, что брови молодого человека недоуменно поднялись. - Тетя имела в виду, что надо надеть фрак и белый галстук. - Ясно. Форма парадная, Джин.

    It was a gathering of ladies and gentlemen in their best bibs and tuckers... (J. O'Hara, ‘Ten North Frederick’, part I) — Собрались леди и джентльмены в вечерних туалетах...

    Large English-Russian phrasebook > one's best bib and tucker

См. также в других словарях:

  • The Best There Is — Infobox Album | Name = The Best There Is Type = Album Artist = Dolly Parton Released = July 1987 Recorded = Compilation Genre = Country Length = ?:? Label = RCA Producer = Reviews = Last album = Best of Dolly Parton, Vol.3 (1987) This album = The …   Wikipedia

  • The Best Time of Your Life — (often mistakenly; Now Is The Time , the first lyric) is a song written by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman in 1974 as a new theme song for Walt Disney s Carousel of Progress. The attraction was being moved from Disneyland and Walt Disney …   Wikipedia

  • The Best American Short Stories — yearly anthology is a part of the The Best American Series published by the Houghton Mifflin Company. Since 1915, the BASS anthology has striven to contain the best short stories by some of the best known writers in contemporary American… …   Wikipedia

  • The Best Damn Sports Show Period — Infobox Television | show name=Best Damn Sports Show Period format = Sports talk runtime = 60 minutes starring = Chris Rose John Salley country = USA network = Fox Sports Net (2001 ) first aired = July 23, 2001 last aired = Present num episodes …   Wikipedia

  • The Best Damn Thing — Infobox Album | Name = The Best Damn Thing Type = studio Artist = Avril Lavigne | Released = Start date|2007|4|17 (see release dates below) Recorded = 2006 Genre = Punk pop, pop rock, Power pop, Modern Rock Length = 40:37 Label = RCA Producer =… …   Wikipedia

  • The Best Awful There Is — infobox Book | name = The Best Awful There Is title orig = translator = image caption = Cover to the The Best Awful renamed edition author = Carrie Fisher cover artist = country = United States language = English series = genre = Autobiographical …   Wikipedia

  • Best of the Best — Infobox Film name = Best of the Best caption = DVD Cover Photo director = Robert Radler producer = Phillip Rhee Peter Strauss eproducer = Frank Giustra Michael Holzman aproducer = Deborah Scott writer = Paul Levine starring = Eric Roberts James… …   Wikipedia

  • The Best... Album in the World...Ever! — Infobox Album Name = The Best... Album in the World...Ever! Type = compilation Artist = Various artistsThe Best... Album in the World...Ever! is a long running compilation album brand from Circa Records (trading under the strategic marketing… …   Wikipedia

  • The Best of Youth — Infobox Film name=The Best of Youth it. La Meglio Gioventù imdb id =0346336 writer =Sandro Petraglia, Stefano Rulli starring =Luigi Lo Cascio, Alessio Boni, Adriana Asti, Sonia Bergamasco, Fabrizio Gifuni, Maya Sansa, Jasmine Trinca, Lidia Vitale …   Wikipedia

  • The Best Chrismukkah Ever — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Best Chrismukkah Ever Season = 1 (2003 2004) Caption = Ryan and Marissa sharing (and enjoying) a kiss | Episode = 13 Airdate = December 3, 2003 (FOX) Writer = Stephanie… …   Wikipedia

  • The Best Years of Our Lives — Infobox Film name = The Best Years of Our Lives caption = Theatrical poster director = William Wyler writer = Screenplay: Robert E. Sherwood Story: MacKinlay Kantor starring = Fredric March Myrna Loy Dana Andrews Teresa Wright Virginia Mayo… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»